Texte de l’équipe Plan Maroc vert, Service de Mise en Œuvre des Projets, de la Direction Provinciale de l’Agriculture de Meknès
DOI: https://doi.org/10.60569/2-b2
Revue de communication et débat sur les dynamiques agricoles et rurales
Texte de l’équipe Plan Maroc vert, Service de Mise en Œuvre des Projets, de la Direction Provinciale de l’Agriculture de Meknès
DOI: https://doi.org/10.60569/2-b2
Caroline Lejars, Solène Couriveaux
DOI: https://doi.org/10.60569/2-a6
Résumé
Les agriculteurs dépendent souvent, pour la commercialisation de leur produit, d’un réseau complexe d’intermédiaires privés. Dans les pays en développement, ces intermédiaires de la vente sont souvent accusés de réaliser des profits excessifs et d’être responsables des énormes écarts entre le prix de vente au champ et le prix payé par le consommateur. En s’appuyant sur l’étude de la filière oignon d’été dans le Saïs au Maroc, cet article analyse le rôle de ces réseaux d’intermédiaires, et la répartition des coûts et de la marge bénéficiaire le long de la chaine de production et de commercialisation. On montre ainsi que cette filière crée un grand nombre d’emplois en aval de la production, que ce soit pour la collecte, le stockage, le transport ou la vente. La part de la marge bénéficiaire revenant à l’ensemble des intermédiaires est supérieure à celle revenant aux producteurs, ce qui entraine effectivement une importante différence de prix entre le prix de vente et le prix du marché. Même si les profits et les rôles des intermédiaires sont très variables, certains des acteurs intermédiaires, notamment les détaillants et les revendeurs en gros, récupèrent des marges bien supérieures à celles des agriculteurs. L’organisation des producteurs autour de zones de stockage et d’activités de commercialisation permettrait de limiter le nombre d’intermédiaires, d’accroitre le profit des agriculteurs et de modifier les rapports de négociations souvent asymétriques entre agriculteurs et commerçants.
يعتمد المزارعون عادة على شبكة معقدة من الوسطاء الخاصين لأجل تسويق منتجاتهم. يتهم هؤلاء الوسطاء، في الدول السائرة في طريق النمو، بتحقيق قدر كبير من الأرباح و ذلك بمضاعفة صارخة لثمن المنتج ما بين ثمن الشراء في الحقل و الثمن المدفوع من طرف المستهلك. يهدف هذا المقال، اعتمادا على دراسة حالة وحدة إنتاج البصل الصيفي بسهل سايس بالمغرب، إلى تحليل دور شبكة الوسطاء هذه و كذلك توزيع الأثمنة و تزايد هامش الربح خلال عملية الإنتاج و التسويق. تجدر الإشارة إلى أن هذه الوحدة تخلق عددا مهما من فرص الشغل تزامنا مع تقدم الإنتاج بدءا بجمع المحصول و تخزينه ثم نقله و بيعه. إن هامش الربح الذي يعود للوسطاء أكبر من العائد الذي يتحصل عليه المزارعون و هذا ما ينتج، طبعا، الفارق الكبير بين ثمن الشراء و ثمن البيع للمستهلك. يبقى الباعة بالجملة و الباعة بالتقسيط، رغم تباين أدوار و أرباح كل فئة منهم، هم من يحصلون على قدر أكبر من الربح أكثر من المزارع. بناء على ما تقدم، يعد انتظام المزارعين في مناطق التخزين و في مناطق أنشطة التسويق أداة ستمكن من الحد من عدد الوسطاء و ستساهم في الرفع من أرباح المزارعين كما ستعدل موازين القوى غير المتكافئة بين الفلاحين و التجار.
Aurélien Castel, Nicolas Faysse, Adil El Hirch, Jean-Daniel Rinaudo
DOI: https://doi.org/10.60569/2-a7
Résumé
Dans le périmètre irrigué de Bittit (plaine du Saiss), les exploitations familiales font face à un contexte économique de plus en plus contraignant. L’étude a porté sur comment 157 agriculteurs d’exploitations familiales de ce périmètre évaluent leur vulnérabilité économique, leur résilience et leur capacité de se développer. La plupart des exploitations se situent le long d’une même trajectoire d’évolution sur les 30 dernières années, qui peut être divisée en 4 phases : accumulation initiale de capital, augmentation des capacités de production, optimisation des performances technico-économiques et introduction de l’arboriculture fruitière. Les principales contraintes et principaux risques auxquels font face les exploitations sont la variabilité des prix des cultures de maraîchage, la difficulté d’accéder aux subventions, la grêle et le gel, et les problèmes phytosanitaires. A court terme, les principaux projets des exploitations sont l’augmentation des superficies cultivées, le développement de l’élevage laitier et l’arboriculture. Lors des ateliers de restitution, les agriculteurs ont insisté sur la difficulté d’initier ou de réussir de tels projets en agissant uniquement de façon individuelle. Ils ont mis en avant la pertinence de l’action collective. Cependant, un accompagnement serait utile pour que les agriculteurs de Bittit concrétisent de tels projets collectifs.
تواجه الضيعات العائلية في الحوض المسقي لبطيط (سهل سايس) ضروفا اقتصادية أكثر فأكثر صعوبة. تناولت هذه الدراسة كيف يقيم 157 فلاح من أصحاب الضيعات العائلية في هذا الحوض هشاشتهم الاقتصادية و تكيفهم و قدرتهم على التطور. يشمل معظم المزارع نفس مسار التطور على مدى السنوات الثلاثين الأخيرة، و الذي يمكن تقسيمه إلى أربعة مراحل: التراكم الأولي للرأسمال، زيادة قدرات الإنتاج، تحسين الأداء التقني و الاقتصادي، ثم إدخال الأشجار المثمرة. القيود والمخاطر الأساسية التي تواجه المزارع هي: تقلبات سعر زراعة الخضروات، صعوبة الولوج إلى المنح، البرد و الصقيع، و كذلك مشاكل الصحة النباتية. و تعد الزيادة في المساحة المزروعة، و تطوير تربية الأبقار الحلوبة و الأشجار المثمرة على المدى القصير، المشاريع الأساسية للضيعات. أكد الفلاحون خلال ورشات عرض النتائج على صعوبة أخذ المبادرة أو إنجاح هذه المشاريع بشكل فردي كما ابرزوا أهمية الفعل الجماعي. و مع ذلك فان المواكبة ستكون مفيدة للفلاحين في بطيط لتحقيق هذه المشاريع الجماعية على أرض الواقع.
Hafsa Bensidi, Nicolas Faysse, Fatima Zahid
DOI: https://doi.org/10.60569/2-a5
Résumé
La filière laitière au Maroc demande de plus en plus que les éleveurs fournissent un lait de qualité. Les coopératives de collecte de lait ont souvent à faire face à un problème d’écrémage du lait, qu’elles ne pouvaient pas par le passé gérer faute d’équipements de contrôle adaptés. La Centrale Laitière a accompagné des coopératives de collecte de lait dans l’acquisition d’appareils de mesure rapide de la qualité du lait, qui mesurent entre autres le taux de matière grasse. La présente étude analyse la modification du dispositif de contrôle de qualité suite à l’installation des analyseurs, les effets de cette modification au niveau des coopératives et l’acceptation du nouveau dispositif au niveau des exploitations familiales. L’étude a été effectuée dans trois coopératives du Gharb. Des éleveurs, des éleveuses ainsi que les leaders et personnels des coopératives ont été enquêtés. L’installation de l’analyseur a permis, grâce à la baisse de la pratique de l’écrémage, une baisse des pénalités imposées par la Centrale Laitière aux coopératives, et une augmentation des primes liées à la bonne qualité. Les pratiques d’écrémage ont diminué mais n’ont pas disparu. Les éleveurs et éleveuses se déclarent majoritairement favorables au nouveau dispositif, car il permet une équité entre les éleveurs. Cependant, le fait de livrer du lait non écrémé conduit aussi à une baisse du revenu que certaines femmes obtenaient en vendant elles-mêmes le beurre au marché. Par ailleurs, la Centrale Laitière ne communique pas de façon détaillée les résultats de ses mesures de qualité. Ceci limite la capacité des coopératives à s’engager dans un paiement à la qualité, ce qui constituerait pourtant un élément clé pour garantir la durabilité d’un tel système de contrôle de la qualité.
يتطلب قطاع الحليب في المغرب بشكل متزايد من المربين إنتاج حليب ذا جودة. تواجه تعاونيات الحليب دائما مشكلة فرز قشدة الحليب و التي لم يكن ممكنا تدبيرها في الماضي لعدم وجود معدات المراقبة المناسبة. واكبت مركزيات الحليب تعاونيات جمع الحليب لاقتناء أجهزة للقياس السريع لجودة الحليب و كذلك نسبة المادة الدسمة فيه.
تقوم هذه الدراسة بتحليل تغير نظام مراقبة الجودة تبعا لإرساء أجهزة التحليل، وكذا آثار هذا التغير على مستوى التعاونيات ومدى قبول الجهاز الجديد من طرف الضيعات العائلية. و قد أجريت الدراسة حول ثلاث تعاونيات بالغرب، فتم استجواب المربيين و المربيات و كذا قيادي و مستخدمي التعاونيات. مكن وضع جهاز التحليل، بفضل نقص عملية فرز قشدة، من تخفيض العقوبات المفروضة من طرف مركزية الحليب على التعاونيات و الزيادة في المنح المرتبطة بالجودة الجيدة. تناقصت عملية إزالة الزبدة لكنها لم تختفي. وعبر معظم المربين و المربيات عن ارتياحهم للجهاز الجديد، لأنه يسمح بتحقيق المساواة بينهم.
و مع ذلك فان بيع الحليب كامل الدهون يؤدى إلى انخفاض في الدخل الذي كانت النساء تحصل عليه من خلال بيع الزبدة في السوق. و بالمقابل لا تصرح مركزية الحليب بصفة مفصلة بنتائج قياساتها للجودة، الشيء الذي يحد من قدرة التعاونيات على الالتزام بالأداء حسب الجودة، مما سيشكل بالرغم من ذلك مفتاحا لضمان استمرارية مثل هدا النظام لقياس الجودة.
Zakaria Kadiri, El Hassane Abdellaoui, Hassane Kemmoun
DOI: https://doi.org/10.60569/2-a3
Résumé
Au Maroc, la gestion par les agriculteurs de périmètres irrigués impliquant des équipements hydrauliques conséquents, a souvent été considérée comme aboutissant à des résultats mitigés. Nous proposons de tirer des enseignements de l’expérience du projet Moyen Sebou. Ce projet a été présenté comme une « vitrine » de la gestion participative en irrigation, aboutissant à un fonctionnement du périmètre très différencié d’une zone à l’autre. Au-delà du service d’eau et de la mise en valeur, ce périmètre irrigué a constitué de nouveaux espaces, que les agriculteurs se sont appropriés et qui se sont intégrés aux dynamiques territoriales. Ils ont permis aux agriculteurs de prendre un rôle central dans les relations entre acteurs pour le développement agricole et pour la gestion des territoires. Ces nouveaux rôles ainsi que l’émergence de jeunes leaders ont, à leur tour, joué un rôle important dans la capacité des agriculteurs à gérer une partie du périmètre irrigué. Cependant, les projets d’aménagement en cours, y compris celui de la 2ème tranche d’irrigation au Moyen Sebou, n’intègrent que partiellement ces évolutions des capacités des agriculteurs et cette intégration des périmètres dans les territoires ruraux.
إن تسيير الأحواض السقوية التي تتطلب معدات هيدروليكية متطورة من طرف الفلاحين في المغرب غالبا ما ينظر إليها على أنها تؤدي الى نتائج هزيلة. و سنقدم تجربة مشروع سبو المتوسط لاستخلاص بعض الدروس . عرض هذا المشروع بمثابة « واجهة » للتسيير التشاركي في السقي، حيث أدى إلى تباين في الاشتغال من منطقة إلى أخرى داخل الحوض. بعيدا عن خدمات المياه و الاستثمار، شكلت هذه المناطق السقوية فضاءات جديدة تملكها الفلاحون فأصبحت مدمجة في الديناميات الترابية. و قد سمحت للفلاحين بلعب دور مركزي في العلاقات بين الفاعلين من أجل التنمية الفلاحية و تسيير الأقاليم. تمكنت هذه الأدوار الجديدة فضلا عن ظهور قيادات شابة من لعب دور هام في قدرة الفلاحين على تسيير جزء من الأحواض السقوية. و مع ذلك، فان المشاريع الحالية للتهيئة، بما في ذلك مشروع الشطر الثاني للسقي بسبو المتوسط، لا تدمج إلا جزئيا هده التطورات في قدرات الفلاحين ولا الأحواض في المناطق القروية.
Fatima Zahid
DOI: https://doi.org/10.60569/2-a1
Résumé
Le droit au développement semble animer tous les efforts visant à promouvoir la montagne marocaine, dans toutes ses dimensions politiques, sociales, organisationnelles à travers des projets de développement dont le plus réputé au Moyen Atlas est le projet MEDA-Khénifra. Ses actions diverses et ambitieuses ont façonné un douar de la région par de nouvelles organisations qui ont impacté les relations sociales et en particulier les relations du genre. Nous analysons à travers ce cas l’impact des projets de développement sur les relations du genre et l’empowerment des femmes dans cet espace. Les enquêtes ont été menées sous forme de questionnaires et d’entretiens collectifs. Le projet a créé deux organisations formelles : une association de développement et une coopérative pour la valorisation des plantes aromatiques et médicinales. Les femmes n’ont pas été impliquées dans ces organisations et certaines d’entre elles ont été invitées à participer à deux groupements informels. Le premier, pour la production de plantes aromatiques et médicinales, est resté sous la tutelle des organisations formelles gérées par les hommes. L’autre, dédié à l’apiculture, est plus autonome et a mieux réussi. Par ailleurs, la montée en puissance des organisations formelles a conduit à une moindre capacité d’action des femmes au niveau du village, car elles n’ont plus sur ces organisations les droits qu’elles ont traditionnellement dans le cadre de la jmâa. Cette expérience montre qu’un projet de développement peut influencer négativement les relations de genre malgré les bonnes volontés. La réflexion sur la question de genre doit alors impérativement animer l’ensemble des actions des projets de développement.
يبدو أن الحق في التنمية قد أصبح يحرك كل المجهودات المنصبة على النهوض بالبادية المغربية بكل تجلياتها السياسية و الاجتماعية و التنظيمية، من خلال مشاريع تنموية، يعد مشروع MEDA-Khénifra أشهرها على مستوى الأطلس المتوسط. لقد أدت الانجازات المتنوعة و الطموحة لهذا المشروع إلى تغيير تشكيلة وملامح أحد الدواوير داخل الجهة عبر تنظيمات جديدة أثرت على العلاقات الاجتماعية و لا سيما علاقات النوع. من خلال حالة هذا الدوار سنقوم بتحليل أثر المشاريع التنموية على علاقات النوع و تمكين النساء في هذا المجال. لقد أجريت البحوث في شكل استمارات ومقابلات المجموعات. و جبت الإشارة إلى أن المشروع خلق تنظيمين رسميين: جمعية للتنمية و تعاونية للرفع من قيمة النباتات العطرية و الطبية. لم تكن النساء منخرطات في هذين التنظيمين كما أن بعضهن دعين للمشاركة في تجمعين غير رسميين: الأول لازال تحت وصاية تنظيمات رسمية يسيرها الرجال، خاص بإنتاج النباتات العطرية و الطبية أما الآخر فهو أكثر استقلالية و أفضل نجاحا و خاص بتربية النحل. و علاوة على ذلك أدى الصعود القوي للتنظيمات الرسمية إلى انخفاض القدرة على العمل لدى النساء على مستوى القرية نظرا لكونهن لا يملكن على هذه التنظيمات حقوقا كالحقوق التقليدية التي كن يملكنها في إطار الجماعة. يظهر من خلال هذه التجربة أنه بالرغم من الإرادة الحسنة لمشروع تنموي، قد يؤثر هدا الأخير سلبا على علاقات النوع. إن التفكير في مسألة النوع إذن يجب أن يكون المحرك الأساس لكل المشاريع التنموية.
Point de vue de Mano Demeure, représentant résident de la Coopération Technique Belge au Maroc. Entretien effectué avec Nicolas Faysse
DOI: https://doi.org/10.60569/1-b3
Compte-rendu de séminaire par Patrick Dugué
DOI: https://doi.org/10.60569/1-b6
Notes de lecture de Mohammed Amar
DOI: https://doi.org/10.60569/1-b5
Résumé
Considérant que bien qu’ayant jeté les bases d’une analyse des politiques agricoles en France et dans les pays d’Europe occidentale, les écrits de Claude Servolin sont globalement restés peu connus au Maroc, cet article propose quelques notes de lecture à partir de quatre écrits publiés entre la fin des années soixante et la fin des années quatre-vingt. A travers des analyses historiques des politiques agricoles, ces écrits permettent d’abord de se rendre compte que les pays dont l’agriculture est actuellement « modernisée » sont parfois partis de situations plus défavorables que celle que connait aujourd’hui le Maroc. Ils montrent ensuite que les politiques agricoles devraient faire l’objet d’un débat de société pour définir le type d’agriculture et par conséquent le « modèle » d’exploitation agricole à mettre en place. Servolin met l’accent sur le fait que l’option retenue, par la quasi-totalité des pays occidentaux, est celle de l’exploitation familiale « moderne ». Enfin, les écrits de Servolin attirent notre attention sur le fait qu’à ce premier pilier fondamental de politique agricole s’ajoutent trois autres non moins importants que sont les législations permettant ou facilitant l’accès au foncier, l’importance accordée à l’éducation et à la formation professionnelle et l’organisation professionnelle agricole.
أسس السياسات الفلاحية « العصرية » انطلاقا من يعض كتابات كلود سرفولان
محمد اعمار
ملخص
رغم أنها أرست الاسس لتحليل السياسات الفلاحية في فرنسا بالخصوص و دول أوربا الغربية بصفة عامة, فان كتابات كلود سرفولان ظلت في مجملها غير معروفة في المغرب. يقترح هذا المقال بعض الافكار المستقاة من أربع مقالات للكاتب نشرت في الفترة الممتدة ما بين اواخر الستينات و اواخر التمانينات.
تمكننا هذه الكتابات, من خلال تحليلات تاريخية للسياسات الفلاحية, ان نكتشف ان معظم الدول المتقدمة فلاحيا انطلقت من وضعيات اكثر تخلفا من الحالة التي تعرفها الفلاحة المغربية حاليا.
كتابات سرفولان تثير كذالك انتباهنا الى كون السياسات الفلاحية « العصرية » ترتكز على الاربع اسس التالية ˸
– السياسات الفلاحية يجب ان تكون نتاجا لحوار مجتمعي يهدف الى تحديد النمودج التنموي الفلاحي الذي سيتم تبنيه ودعمه؛
– انتاج ترسانة قانونية تمكن الفلاح من الولوج الى امتلاك او استغلال الاراضي الفلاحية؛
– اعطاء اهمية قصوى للتعليم و التكوين المهني الفلاحي؛
– دعم التنظيمات المهنية الفلاحية.
كلمات مفتاح ˸ سياسة فلاحية, نمودج تنموي فلاحي, تعليم وتكوين مهني فلاحي, تنظيم مهني فلاحي.
Point de vue d’Abdelkrim Anbari, président de l’association Raccord. Entretien effectué avec Nicolas Faysse
DOI: https://doi.org/10.60569/1-b2